Akademické gymnáziumškola hlavního města Prahy

Španělské akce

Oběd v restauraci Las Adelitas, 6. 2. 2019

  
(více fotografií)

El almuerzo en Las Adelitas
El miércoles 6 de febrero 2019 hemos estado con nuestros amigos de 1.D y 1.B, nuestro grupo de español, en un restaurante mexicano, Las Adelitas. En las clases con nuestro profesor Karel Mejzlik tratamos el tema de gastronomía y hemos tenido ganas de probar la comida de hispana.
El restaurante está un poco lejos de nuestra escuela, por eso hemos ido en tranvía y después hemos ido a pie. En el restaurante de primer plato tienen ensalada de la casa, la sopa azteca y la crema de chícharos. De segundo plato tienen tacos de pollo con mole, quesadillas de papa con queso, chilaquiles verdes con pollo y burrito de puerco a la mexicana. Las dos (Stella y Lucía) hemos tenido las quesadillas y han estado muy ricas. Algunos compañeros han pedido el postre también - el flan.
Nos ha gustado esta actividad y esperamos con muchas ganas nuestro viaje a España a Salamanca el próximo mes de marzo.

Stella Ticháčková a Lucie Slonková, 1.D

Oběd v restauraci Las Adelitas, 9. 10. 2018

  

Španělský oběd
Dne 9.10.2018 jsme místo dvou vyučovacích hodin zamířili do vyhlášené mexické restaurace Las Adelitas. Cesta od školy trvala asi 20 minut, protože se restaurace nachází od naší školy poměrně blízko a to na Náměstí Míru. Konkrétně v ulici Americká 684/8. Po sestoupení pár schodů a vstupu do restaurace jsme byli vřele přivítáni a posazeni k velkému stolu. Najdete zde stoly jak pro větší skupinu, tak i pouze pro dvě osoby, jak už tomu ostatně bývá. Restaurace je velmi útulná a příjemná. Z venku vypadá poměrně nenápadně, ale uvnitř to hraje všemožnými pestrými barvami. Na stěnách je spousta různých obrázků a zajímavých dekoračních prvků. V restauraci je během normálního dne trochu snížená viditelnost a to kvůli malým oknům, která vedou do ulice a jsou na úrovni chodníku. Po usednutí k již zmíněnému stolu k nám přišla sympatická obsluha, v podobě jedné české a druhé španělské servírky. Po tom, co jsme si vybrali z bohatě obsáhlého nápojového lístku a menu s příznivými cenami, jsme se už nemohli dočkat na naservírování. Všemožné vůně, které se linuly z kuchyně asi v každém z nás navodily tu správnou atmosféru. A začalo se servírovat jedno hezčí a nazdobenější jídlo než druhé a my se s chutí pustili do jídla. Největší úspěch, co se množství objednávek týče, mělo jídlo Tacos de pollo con mole. Nejen za sebe mohu potvrdit, že jídlo bylo výborné. Nastalo i menší nedorozumění ohledně jídla, ale vše bylo bez dohadů a problémů napraveno. A pokud jste zastánci tzv.“sladké tečky“ určitě si z nabídky nějakou vyberete, např. typický španělský pudink flan a nebo třeba mléčnou rýži. Tak neváhejte a zastavte se v restauraci Las Adelitas.
Dobrou chuť!

Andrea Hütterová, 2.C

  

Nosotros vamos a Las Adelitas
Finalmente es martes (9.10.), y nosotros esperamos ya algún tiempo (desde el fin del año escolar 17/18). Nos vamos a Las Adelitas, un restaurante mexicano, Americká 8, Praha 2. El restaurante no está muy lejos de nuestro instituto, pues a unos veinte minutos, así vamos primero en tranvía, luego vamos a pie. Cuando llegamos, vemos una casa muy bonita y alegra. El interior es similar como el exterior (aunque más alegra), su ambiente es muy diferente del interior de los restaurantes checos. No me gustan las ventanas, porque son pequeñas y altas. En el menú de día tienen dos sopas (sopa azteca con pollo y sopa crema de elote con maíz), ensalada de casa y cuatro principales (tacos, quesadillas, chilaquiles y burrito). Los postres que hay son por ejemplo el flan y el arroz con leche. Las bebidas que se sirven son sodas, bebidas caseras, cerveza y vino. Los camareros son dispuestos y simpáticos. Yo tomo unos tacos con pollo de mole (eso está muy bien) y una limonada casera (también muy sabroso). Nos gustan Las Adelitas y queremos una repetición. ¿Acaso el año siguiente?

Tereza Klimešová, 2.C

Oběd v restauraci Las Adelitas, 12. 2. 2018

 

V pondělí 12. 2. 2018 jsme se po 6. vyučovací hodině vydali s naší španělskou skupinou v čele s panem profesorem Mejzlíkem do mexické divočiny jménem Las Adelitas, která se nachází v Americké ulici pod číslem 8 nedaleko Mírového náměstí na Žižkově. Vstoupili jsme do příjemně vybaveného prostoru, sešli schůdky, prošli krátkou červenou chodbou a usadili se do místnosti, kde jsme si hodlali vychutnat náš oběd. Prostředí bylo velmi pěkné a čisté. Nedlouho poté, co jsme dostali jídelní lístek, jsme již nadšeně diktovali naše objednávky. Jelikož nás pan profesor Mejzlík s kulturou“ tapas“ obeznamoval poměrně dlouho a pečlivě, mohli jsme to udělat jako praví Španělé. Na jídelním lístku byly vypsány dny, a ke každému přidělena dvě jídla, která se daný den vařila. Na dnešek to byla „Chilaquiles rojos con pollo“ a „Burrito de res encebollado“. Pro ty, kteří neměli to štěstí se se španělštinou lépe seznámit, vysvětlím oba pokrmy v češtině. Po názvem „Chilaquiles rojos con pollo“ se skrývají smažené kukuřičné tortila chipsy s pálivou červenou omáčkou, sýrem gouda a trhaná kuřecí prsa ozdobené smetanou a marinovanou cibulku. „Burrito de res encebollado“ již bude zřejmě názvem pro mnohé známější, tak jen dodám, že k tato pšeničná tortila byla plněná fazolemi, goudou, hovězím flank steakem, cibulí, česnekem, celá byla opět ozdobena zakysanou smetanou, salátem a marinovanou cibulkou. Samozřejmostí ke všem pokrmům byla pasta z černých fazolí a dva bramborové lupínky. Další variantou byl také týdenní speciál, do kterého se statečně pustilo pár z našich řad. Tento týden se na lístku nacházelo lahodně vyhlížející „Tacos dorados de papa y queso en adobo“ - smažené kukuřičné tortily s okořeněným bramborem v adobo omáčce ozdobené smetanou, salátem, sýrem a marinovanou cibulkou. I přes všechny naše vědomosti jsme se i tady něco naučili - co to je a z čeho se skládá adobo omáčka. Měli jsme možnost vychutnat si i polévku ,,sopa azteca”, které bohužel využil jen pan profesor a my jsme se o tuto fazolovou polévku s klobásou nechali ochudit, v zájmu toho, aby se nám do břicha vešel hlavní chod. Co se týče pití, radostně jsme ochutnávali domácí limonády z ibišku a kvajávy, které byly velmi osvěžující. K dezertům jsme se bohužel nedostali, jelikož jedna polovina utíkala zpět do našeho milovaného AG a ta druhá byla přecpaná k prasknutí, takže doufáme, že je vyzkoušíme při nějaké příští (snad brzké) návštěvě tohoto podniku. ¡Buen provecho!

Michaela Mrázová, 1.C

 

Es cierto que lecciones con Karel Mejzlík están llenas de atmósfera española. Pero, la verdad es que en la República Checa podemos encontrar la autenticidad de cultura española de mejor modo en una cocina. Aún mejor - en un restaurante.
El lunes 12 de febrero mi clase de español y yo abandonamos la seguridad de nuestra escuela y nos pusimos en camino a Las Adelitas. Es un restaurante mexicano, colocado cerca de Náměstí Míru. El menú de semana está debajo del texto, todas las comidas son super auténticas. La mayoría de los platos tenían tortillas de trigo y maíz, frijoles negros, pollo y verdura, a también con queso, crema y salsa variadas.
La experiencia estuvo buena. No sé cómo los compañeros míos, pero yo estuve allí ya una vez con mis padres, y ahora he gozado mucho más. Probablemente porque soy capaz de apreciar la lengua más.
Hablé con mis compañeros, y todos dijeron que todo estuvo delicioso, y que ayuda ala fluencia en español. Estoy pensando, ¿podemos hacer una cosa similar la próxima vez, profesor?
Besos,

Adéla Mládková, 1.A

 

El lunes, el 12 de enero, visitamos un restaurante mexicano Las Adelitas. El restaurante está cerca de La Plaza de paz, sólo dos o tres paradas de nuestro colegio, así que nos subimos a tranvía en Štěpánská y fuimos a parada La Plaza de Paz, donde nos bajamos y seguimos todo recto por la calle Americano, hasta llegamos al restaurante.
En el restaurante la camarera nos acomodó a una mesa libre y nos ofreció algo para beber. Después la camarera trajo el menú. Para lunes, en menú hay dos comidas: Chilaquiles rojos con pollo - es la tortilla de maíz frita con picante salsa roja, con queso y con carne de pollo. O Burrito de res encebollado - que es tortilla de trigo con judías, con queso, carne de vaca, cebolla, ajo y con ensalada. También en el menú, hay especialidad de semana que el lunes eran Tacos dorados de papa y queso en adobo. Yo pedí Burrito de res encebollado y estuvo muy excelente. Cuando terminamos comer, pagamos y volvimos al colegio. La comida estuvo rica y lo pasamos muy bien.

Štefan Letko, 1.A

Flamenco, 22. 11. 2017

V rámci španělského semináře ,,El Mundo Hispano“ se vybraní studenti 4. ročníků zúčastnili workshopu věnovanému slavnému tanci, který má kořeny v jižním Španělsku, Flamenku. Ukázku tance můžete zhlédnout i na natočeném videu.

 
(více fotografií)

Den Flamenca
V rámci našeho španělského semináře ,,El Mundo hispano“ jsme měli možnost navštívit workshop vztahující se k téměř nejznámějšímu tanci Španělska, Flamenku, při příležitosti mezinárodního dne flamenca. To je nejvýznamnější v jedné z jeho autonomních oblastí, Andalusii.
Tato událost se konala v ulici Korunní 35, kam jsme se třídou 22. 11. 2017 dopoledne vyrazili. Přivítala nás milá Karol Martincová, která všechny akce pořádá.
Před začátkem se k nám přidali další 2 třídy z jiných škol. V úvodním představení se předvedli 2 muzikanti, jeden z nich hrál na kytaru a druhý na tzv. cajón, což je hudební nástroj tvaru bedýnky, na který se bubnuje. K nim se v průběhu typických španělských písní přidaly 2 tanečnice, předvádějící právě tanec flamenco a jeho druhy, např. Sevillana. Tancovaly jak jednotlivě, tak i v páru. Typickým znakem flamenca je dupání.
Po této základní ukázce jsme se rozdělili do tří skupin, které si průběžně prošli tři stanoviště. Naše skupina se nejprve seznámila se základními kroky flamenca, které nás učila profesionální tanečnice. Základní kroky se učí s tzv. bastónem, který vypadá jako hůl a používá se na bouchání o zem, aby nováčci lépe slyšeli rytmus. Dále jsme si ukázali typické šaty pro ženy, které se používají při tomto tanci. Posledními dvěma doplňky pro tento tanec jsou velký šátek s třásněmi (španělsky mantón), s kterým je také možné tančit a jako poslední všem jistě známý vějíř, který slouží k oživení tance.
Na druhém stanovišti jsme se dozvěděli několik základních informací o významných osobnostech spjatých s flamencem formou hry. Nejprve jsme si o osobnostech přečetli a poté jsme měli uhodnout, ke komu jaká informace patří. Jako příklad mohu uvést Carmen Amayu, známou španělskou tanečnici, zajímavostí je, že jako první žena tancovala flamenco v kalhotách. Dále zmíním Camaróna de la Isla, jenž byl slavný španělský zpěvák romského původu, který jako jeden z prvních zakomponoval do flamencové hudby elektrickou kytaru. Kamarádil se a spolupracoval s dalším významným mužem Paco se Lucíem, slavným skladatelem a kytaristou. Také flamenco obohatil o již zmíněný cajón.
Na posledním stanovišti jsme se dozvěděli něco o historii od dvou členů z flamencové skupiny Remedios. Flamenco vzniklo mezi cikány (španělsky Gitanos) v 15. století, kteří do Španělska doputovali z jiných kontinentů a později se flamenco stalo neodmyslitelnou součástí Španělska. Ve druhé části tohoto stanoviště jsme si sami mohli vyzkoušet hru na cajón, a tak vyjádřit své emoce a zároveň rytmus, protože zejména o to ve flamencu jde.
Nakonec se všechny skupiny sešly u prezentace, kde jsme mohli vidět několik ukázek flamenca a také ukázky zmíněných osobností.
Tuto akci bych chtěla všem vřele doporučit. Všechny stanoviště byly velice zajímavé, zábavné a zároveň poučné. Podobné akce je stále možné navštívit na několika místech ku příležitosti oslav mezinárodního dne flamenca.

Eliška Horáková 4.D

  

El miercoles 22 de noviembre nuestro grupo del seminario El mundo hispano ha visitado el estudio Itaka para aprender algo sobre el fenómeno de flamenco y conocerlo directamente. El estudio Itaca se encuentra en Vinohrady y se especializa en la cultura hispana, epecialmente en los bailes flamenco y tango.
El programa tuvo cinco partes en total. Todo empezó con una muestra de la música flamenca y el baile. Había cuatro artistas, dos bailarinas y dos músicos de un grupo conocido en la República Checa que se llama Remedios. Creo que fue una sorpresa para todos a ver cuántas emociones los artistas ponen en la música y el baile. Después de esta primera parte nos hemos dividido en tres grupos y continuamos con el programa.
En la secunda parte hemos trabajado con la rítmica del flamenco y con los complementos del baile. Pudimos probar bailar con los mantoncillos, abanicos y bastones. También hemos aprendido algo sobre los vestidos tradicionales que pudimos probar.. Durante todo este tiempo nos lo pasamos muy bien.
Otra parte la pasamos con una de las dos bailarinas. El propósito fue aprender algo sobre la vida de personas que han influido el mundo del flamenco en una forma de un juego. Estos personajes fuieron Antonio Molina, Camarón de la Isla, Paco de Lucía, Carmen Amaya, Federico García Lorca y otros. Al principio, estábamos escépticos sobre este parte porque pensábamos que va a ser aburrida pero esto totalmente no fue verdad. La bailarina fue muy amable y al fin nos encantó.
Continuamos con los cantantes de Remedios. Nos han explicado a nosotros que significa el flamenco para ellos y como se pueden expresar los emociones con la música y los movimientos. Pudimos probar tocar los tacónes, fue una cosa nueva para nosotros que algo como un tacón puede ser un instrumnto tan importante. Es muy único que la música que se produce con los tacónes es un original de cada persona. También hemos probado expresar sentimientos que tenemos en diferentes lugares y situaciones solamente usando los tacónes.
La última parte pasamos todos juntos y vimos diferentes vídeos y fotos. Algunos fueron de los personajes sobre que habíamos leído en  la tercera parte y también de diferentes estilos de flamenco en diferentes lugares.
Creo que a todos nosotros nos ha encantado todo el programa y ha sido inesperado para nosotros lo grande y rico el mundo de flamenco es. Ha sido una inspiración el poder interesarse por los bailes y la música latina más.

Martina Kohoutová, 4.D

 

Fuimos a un taller sobre el flamenco el miércoles 22 de noviembre. Al inicio la gente nos dieron una corta presentación como era el flamenco antes y como es ahora. Es muy emocional y rítmico. Los bailadores dan los corazónes en cada momento del baile. El flamenco es característico por pisar en el suelo. Después, nos dividimos en tres grupos. En el primer taller la profesora de flamenco nos dio el bastón y los vestidos para chicas. Practicamos los movimientos básicos del flamenco moderno. En el segundo taller ella nos enseñó información básica sobre las personas famosas como Paco de Lucía, Carmen Amaya y Antonio Gades quiénes fueron los padres de flamenco. En el taller tercero, los hombres nos enseñaron a tocar un instrumento musical que se llama cajón. El sentido de tocar el cajón está en expresar nuestros sentimientos independientemente a la opinión de otros. La última parte del día fue una presentación sobre la cultura y costumbres de flamenco en distintas partes en España, también nos mostraron unas canciones cortas sobre evolución del flamenco. Este workshop fue una experiencia muy interesante y sin duda se la recomiendo a todos.

Dominik Vyleta, 4.D

 

La gastronomía Hispana – Las Adelitas, 5. 10. 2017

Ve škole se mimo jazyk anglický máme možnost učit i jazyku španělskému. Pan profesor se nás ve vyučovacích hodinách kromě jazyku snaží seznámit s hispánskou kulturou. Věnovali jsme se například sportům, kterými jsou španělsky mluvící země proslulé, také občas zabrousíme do historie Španělska, která je jistě velice bohatá. Nyní jsme se však dostali k lekci s názvem „Nutrición“, česky výživa. Jak je známo, španělská kuchyně je proslulá po celém světě svou pestrostí a kvalitními ingrediencemi přímo ze Španělska. Pan profesor se nám sice snažil popsat španělskou kuchyni, ale všem nám bylo jasné, že pokud opravdu chceme poznat španělskou jídelní kulturu, musíme jí zažít na vlastní chuťové buňky. Proto pan profesor vymyslel, naplánoval a zařídil akci s názvem „Hispánský oběd“. Všichni jsme se na tuto událost těšili, jelikož jsme věděli, že to bude ohromný a jistě chutný zážitek. Konalo se tak 5. 10. 2017, kdy jsme měli místo hodiny španělštiny zarezervována místa v restauraci s názvem Las Adelitas. Ze školy jsme vycházeli časně a svižně, abychom vše bez problémů stihli. Cestou do restaurace jsme měli čím dál větší hlad, tak jsme se už těšili, až nám přinesou jídlo. Měli jsme na výběr ze dvou jídel. První bylo QUESADILLAS DE PAPA CON CHORIZO Y QUESO (fritované domácí kukuřičné kapsy plněné náplní z brambor, Choriza a sýru) a druhé jídlo, které bylo neméně dobré, bylo ENCHILADAS EN ADOBO (měkké kukuřičné tortilly plněné trhaným kuřecím masem a zalité speciální omáčkou adobo. Pokrm je ozdoben zakysanou smetanou, bílým sýrem a marinovanou cibulkou), pro které se rozhodla drtivá většina studentů. Mezi všemi studenty, kteří se tohoto „Hispánského oběda“ zúčastnili, nebyl jediný záporný ohlas. Každému studentovi i studentce se moc líbila hispánská atmosféra, která na nás dýchla hned při příchodu do restaurace. Všem v této hispánské restauraci moc chutnalo a byli rádi za toto zpestření výuky a nevšední zážitek.

El jueves 5 de octubre 2017 nosotros visitamos el restaurante hispánico. El restaurante se llama Las Adelitas y está cerca de "Náměstí Míru. Vamos rápido ahí para hacer todo a tiempo. Nosotros comemos las comidas típicas hispánicas. Por ejemplo, QUESADILLAS DE PAPA CON CHORIZO Y QUESO o ENCHILADAS EN ADOBO. Están muy buenas y sabrosas. En el restaurante sentimos ambiente del mundo hispano. El servicio en el restaurante es de calidad y amable. A nosotros nos gusta la cocina hispana, porque es muy diferente de la cocina checa y se compone de ingredientes españoles de calidad. El almuerzo español es un evento divertidísimo y educativo. Estamos encantados de visitar el restaurante mexicano.

Kryštof Voska, 2.A

Las Adelitas – restaurante mexicano
Dne 5.10. jsme s naší skupinou na španělštinu vyrazili na náš společný oběd do restaurace Las Adelitas. Tato restaurace se specializuje na španělská či mexická jídla, ze kterých jsme si den předtím všichni objednali. Většina si vybrala Enchiladas en adobo, což jsou kukuřičné tortily plněné vepřovým masem a přelité omáčku podobné rajské omáčce. Také se objednávalo Quesadillas de papa con chorizo y queso, to jsou šedivé kukuřičné kapsy plněné bramborami, masem a sýrem. Někteří si objednali pouze studené kukuřičné placky se salátem uvnitř nazývané Tostadas de ceviche de salmón. Resraurace byla postavena částečně pod zemí ve stylu sklípku a nacházel se zde i bar, u kterého bylo již v času oběda slušné množství zákazníků. Jídlo, které nám přinesli, bylo krásně ozdobené a svým vzhledem nás příjemně překvapilo. Mělo velmi zvláštní kombinaci chutí (sladké i slané) , které v Česku nepoužíváme a chvíli trvalo, než jsem si na tuto směs zvykla. Jídlo bylo navzdory své velikosti syté a bohatě stačilo na zahnání našeho hladu. Jedna porce vyšla na něco přes 110,- Kč , což byla přijatelná cena za dobré jídlo. Názory na španělskou kuchyni se dělily na dva typy: ti, kterým tato kuchyně chutnala a ti, kterým se na první ochutnání až tolik nezamlouvala. Po zaplacení našich jídel jsme se vrátili do školy a pokračovali v naší výuce. Zážitek to byl skvělý a jsem ráda za tuto příležitost poznávat nové kultury a kuchyně světa. Určitě dám španělské kuchyni někdy v budoucnu znovu šanci.

Kateřina Jarolímková, 2.A

 

Prezentace oboru Hispanistika (FF UK), 10. 1. 2017

Prezentace: hispánská abeceda, studium hispanistiky
Přípravný kurz: 21. ledna 2017, zdarma

Den hispánské kultury, 9. 6. 2016

 

EL DÍA HISPANO
El jueves 9 de junio 2016 un grupo de estudiantes del seminario "El mundo hispano" y de segundas clases tenían un programa que se puede llamar por ejemplo "El día hispano" o "El día de cultura hispana". Esto día tenía tres etapas.
En la primera etapa nosotros visitamos la galería en el centro de Praga – “Latin Art Gallery.” En esta galería trabaja una mujer venezolana muy simpática. Ella nos hizo una visita guiada en la galería y nos habló sobre las obras de los artistas argentinos cuyas obras se exponían. Las obras fueron elaboradas en diversos estilos. Al final nosotros hicimos nuestros pósteres inspirados por las obras que habíamos visto.
En la segunda etapa visitamos La Iglesia de Santo Tomás en la Praga. Allí hay tres comunidades de los Agustinos: la checa, la de habla inglesa, y por supuesto, la de habla española. El sacerdote Antonio que también coopera con nuestra escuela, nos dio la bienvenida y nos hizo ver las instalaciones de la iglesia y nos mostró muchas partes de la iglesia. Hablaba sobre la historia y el presente del lugar donde está la iglesia y también sobre las capillas, las cosas y la gente allí. Por ejemplo nosotros vimos una biblioteca con libros tan antiguos que nunca podemos ver. Era una interpretación muy interesante, medio en español y medio en checo. El Padre Antonio es una persona muy guapa e inteligente con el alma pura.
En la última etapa fuimos a un restaurante que se llama “Las Adelitas.” El restaurante está cerca de Náměstí míru en la calle Americká. Allí teníamos una reserva para el almuerzo. Yo pedí las "flautas de pollo ahogadas" (una comida típica mexicana) y me bebí una "Guayaba". La comida allí está muy buena pero un poco cara.
Desde mi punto de vista "El día de la cultura hispana" fue un día hermoso e interesante. Todas las etapas fueron muy interesantes y yo me lo pasé genial. Espero que el año próximo hagamos un día similar.

Petra Studená, 3.C

 

EL DÍA HISPANO
El jueves 9 de junio 2016 nosotros visitamos muchos lugares interesantes – Latin Art Gallery, La Iglesia de Santo Tomás, y después un restaurante, Las Adelitas.
En la primera etapa visitamos la galería. Está cerca de la escuela donde estudiamos, así que tardamos más o menos diez minutos en llegar a pie. Ahí nos esperaba una mujer venezolana que es la propietaria de la galería. Nos enseñó unas obras de artistas argentinos. Por ejemplo un ruso gemelo, o un gordo hombre raro que tenía un cuchillo en su brazo, o un prostituto que estaba tumbado en la cama. Después ella hablaba sobre otras obras y técnicas diferentes. Ella comunicaba con nosotros de una forma muy comprensible y muy despacio así que yo entendía mucho. Nosotros terminamos la visita de la galería en la planta -1, donde en el centro había una mesa con sillas y a lo largo de unas paredes había otras obras y pinturas. Estábamos sentados y la propietaria hablaba sobre las cosas que le gustaban y después nos preguntaba a nosotros. Al final nosotros creamos una obra con recortes de revistas.
Después visitamos la iglesia de Santo Tomás en la Praga que está cerca de los jardines donde está el senado checo. Nos encontramos con un sacerdote que se llama Antonio. Nos guío por la iglesia y hablaba con nosotros en español y después también en checo. Una de las partes que visitamos fue la biblioteca donde pasamos unos veinte minutos en compañía de libros viejos más o menos 800 años.
En la nave de la iglesia se podían ver esqueletos.
El Padre Antonio es un hombre muy guapo e inteligente, así que al final me gustó todo.
En la última etapa fuimos a un restaurante que se llama Las Adelitas. El restaurante está cerca del parque „Grébovy sady“. Comimos un almuerzo típico mexicano. Yo, por ejemplo, comí las flautas y bebía un zumo de guyaba (es de una fruta tropical). Me gusta la cocina mexicana pero para mí la porción no fue bastante grande, pero probablemente tienes que empezar con una sopa, y terminar con un postre.
El día hispano fue muy interesante y espero volver a repetirlo el año próximo.

Jakub Tesař, 3.C

 
(více fotografií)

LAS ADELITAS
Na závěr našeho dne Španělské kultury jsme zavítali do mexické restaurace na Náměstí Míru. Hned po příchodu na nás dechla atmosféra hispánského života. Personál byl z poloviny české a z poloviny španělské národnosti, a musím říct, že všichni byli velmi sympatičtí a milí. Celá restaurace je pak vybavena autentickým interiérem a zdi zdobené obrazy s námětem Mexika. Já osobně jsem zde ochutnala poprvé v životě Tacos dorados de pollo, neboli tacos plněné kuřecím masem se skvělou oblohou. Jídlo vypadalo stejně dobře na talíři, jako i chutnalo. Musím se přiznat, že v Praze jsem snad ještě nenašla lepší mexickou restauraci a toto rozhodně nebylo naposledy, co jsem Las Adelitas navštívila.

Michaela Hukalová, 2.D

Prezentace studia hispanistiky

Dne 13. 1. 2016 za námi na půdu Akademického gymnázia zavítaly dvě milé paní z Filosofické fakulty Univerzity Karlovy, paní dr. Dora Poláková a dr. Dana Kratochvílová, aby nám představily studium hispanistiky. Seznámily nás nejen s oborem samotným, ale i s možnostmi uplatnění po studiu a výhodami takového studia.

Dozvěděli jsme se tak, že se již během tříletého studia můžeme naučit mluvit španělsky jako rodilí mluvčí při lingvistických hodinách a zároveň do hloubky prostudovat španělskou a hispanoamerickou literaturu. Při navazujícím magisterském studiu máme možnost výběru, zda se zaměříme na lingvistiku, či literaturu. Byli jsme také seznámeni s podmínkami pro přijetí a samotným procesem přijímacího řízení, které je vedeno jako pohovor a v neposlední řadě s programem Erasmus, na který se mohou studenti hispanistiky přihlásit až 2x během svého studia. Hispanistiku lze navíc kombinovat s jakýmkoli jiným oborem na FF UK, případně ji studovat spolu s jinou vysokou školou, což je její velká výhoda. Hodina byla velmi zajímavá a pro budoucí studenty tohoto oboru jistě přínosná.
Další informace pro uchazeče o studium hispanistiky naleznete na této stránce.

Pavlína Řeháková

Ritmos Latinos 2015

Den hispánské kultury se na Akademickém gymnáziu konal v úterý 2.6. 2015. My, studenti španělštiny jsme měli pestrý program a celý den jsme si náramně užili.
Po celou dobu akce, až do vyprodání zásob byl k dispozici „Bar latino“ plný španělských dobrot, které připravovali sami studenti. Mohli jsme si koupit například typické španělské churros, magdalenas, paellu, různé jednohubky a další. Tuto část programu si mohli užívat i studenti jiných jazyků, kteří o přestávkách také přišli ochutnat vyjímečnost této kuchyně. Výtěžek z této akce jde na dobročinné učely. Celkem jsme vybrali 4300 kč a peníze pomůžou latinoameričanům, kteří žijí v Praze a nachází se v těžké životní situaci. O jejich předání se postará otec Antonio z kostela sv. Tomáše.

  
(více fotografií)

Důležitým a zajímavým bodem celého dne byl výběr přednášek. Mohli jsme si vybrat v každém ze tří bloků jednu ze dvou různě zaměřených přednášek, které měli cca 45 minut. V prvním bloku byli přednášky „Erasmus en España“ a „México“. Já osobně byla na té první a musím říct, že byla skvělá. Sympatická absolventka AG nám vyprávěla jak udělala přijímačky na univerzitu ve Španělsku a co to obnáší. V dalším bloku byla první přednáška „Cataluña“ a druhá „Chile“ které se ujal pan Burian a musím říct, že jeho zkušenosti jsou opravdu záviděníhodné. No a poslední dvě přednášky byly „Camino de Santiago“ a „Rep. Dominicana. Takže program přednášek byl skutečně pestrý a zajímavý.
Jako poslední body celého dne nás čekaly akce v malé tělocvičně. Nejprve jsme pod vedením jedné slečny zkoušeli tancovat na neskutečně chytlavé písničky (jako například „Bailando“ od Enrique Iglesiase) typické latinsko-americké styly tance. Tancovali jsme sami, ve dvojicích i v celém kroužku a ohromně jsme si to užili s úsměvy na tváři.

  

Následovala tombola, kde hlavní cena bylo stipendium ve Španělsku. Výtěžek z tomboly šel samozřejmě také na dobročinné účely.
Nakonec jsme si nemohli nechat ujít oblíbený španělský zvyk- rozbíjení piñaty. Měli jsme k dispozici dvě a po dlouhých, pracných pokusech jsme nakonec obě dvě rozmlátili a odměnu si vybrali.
Tímto bych chtěla poděkovat všem studentům, kteří přispěli svým úsilím a něco do baru připravili, kteří přispěli organizační pomocí a vlastně všem studentům, kteří se toho dne aktivně zúčastnili. Dále bych chtěla za všechny poděkovat přednášejícím, kteří byli tak hodní že přišli a především panu profesoru Mejzlíkovi, že pro nás celou akci zorganizoval.
Už se těším na příští rok!

Petra Studená, 2.C

Ritmos Latinos
El martes 2 de junio se celebró el día de la cultura hispana. Desde la mañana estaba abierto el bar con las delicias de la cocina hispanoamericana. Tenía una comida muy tradicional como es una paella, unos churros, unas empanadas, la tarta de queso, además también la bebida piña colada.
El dinero se usará para ayudar a los latinoamericanos en Praga. Toda la mañana se llevaron a cabo las presentaciones sobre el mundo hispano.
Los estudiantes escogieron del programa aquellas presentaciones que quisieron ver. En el primero bloque se presentó sobre México y sobre Erasmus. En el segundo bloque se habló sobre Chile y Cataluña. Y como el último de todos se presentó sobre Republica Dominicana y Camino de Santiago. A la gente más la cautivó la presentación sobre Camino de Santiago. Por la tarde prepararon un programa para diversión. Por ejemplo, la danza latina, donde se bailó con la instructora o todos juntos. Después se jugó a la piñata y la tómbola al final.
Nos enteramos muchas cosas muy interesantes. Todo el día salió bien, y nos gustó mucho.

El día de Espaňol
El día de español se celebró 2 de Junio. Desde la mañana los estudiantes de todas las clases trajeron la comida que habían preparado a nuestro bar. Por lo tanto el bar estaba totalmente lleno de la comida muy rica, todo se vendió rápidamente! Había muchos tipos de la comida típica española, por ejemplo: Paella, tortilla española, empanadas, de postres: tarta de queso, churros, magdalenas y de bebidas por ejemplo piňacolada.
Después por la mañana tuvimos la posibilidad de participar en las presentaciones que fueron divididas en tres bloques. Había una gran variedad de temas. La primera presentación fue de Erasmus que dio una chica que había estudiado en AG Štěpánská también, y que va a estudiar a Barcelona, por eso nos dijo sobre sus experiencias y consejos. Una pequeña sorpresa vino después, cuando otra presentación la dio la madre de un compañero nuestro. Nos presentó y contó sobre los años cuando vivía en Cataluña. Habló sobre todo, desde la lengua hasta la cultura y los problemas políticos allí.
Otras presentaciones fueron sobre: La Republica Dominicana, Camino de Santiago, Chille y México.
Po último, todos los estudiantes se reúnen en el gimnasio y bailaron los bailes típicos que nos enseñó una amiga de nuestro profe. Como la curiosidad al fin del día se llevó a cabo una actividad con piñata y el anuncio de tómbola. El precio primero fue el viaje de estudios a España y lo ganó una estudiante del primero de bachillerato.
¡Qué día increíble! Todos encontraron algo que disfrutaron, nos enteramos muchas informaciones interesantes, probamos la comida nueva y todo el día fue con la energía hispana. ¡Perfecto!

El día Espaňol en nuestra escuela
El 3 de junio en nuestra escuela en el Instituto Académico Štěpánská se celebró El día de español. Este día fue increíble. El día empezó con la apertura de un bar con la comida española que fue preparada por los estudiantes. Los estudiantes prepararon por ejemplo la paella, las empanadas, las magdalenas, la tarta de queso y claro la bebida tradicional- Piña Colada. Después tuvimos las presentaciones muy interesantes. Pudimos escoger entre dos presentaciones que se llevaron a cabo a la vez. La primera que visitamos fue sobre Erasmus y estudios en España. Conocimos muchas posibilidades que podemos usar en el futuro. Es un motivación grande para el estudio de español. La presentación segunda fue sobre Cataluña. Conocimos muchas informaciones sobre la lengua catalana y diferencias entre el español y el catalán. Vimos varias fiestas tradicionales en Cataluña. Por último tuvimos la presentación sobre El Camino de Santiago. El hombre que dio la presentación es un sacerdote de España y habló sobre las experiencias de este camino porque el año pasado hizo esta peregrinación. El camino más famoso empieza en Francia y dura tres meses. En una caminata espiritual donde puedes limpiar tu ánimo. Sentimos no haber visitado otras presentaciones también cómo México, Chile y la Republica Dominicana. Por la tarde pudimos bailar unos bailes y jugar la piñata. Por último, fue una rifa donde el primer premio fue un viaje de estudios a España y el segundo premio una cena en un restaurante en Praga. El dinero que nuestra escuela recaudó, se lo regalamos a la parroquia de Santo Tomás de Praga que ayuda a los latinos en situaciones difíciles. Fue un día perfecto. Nos alegramos del año que viene :-)

Hubená, Janek, Lavičková, Rýdlová, Slavíková, Truong, Nouzáková, Průšová, Roubalová, Řeháková, Řehořová
 

Oběd ve španělské restauraci

My, žáci tříd 1.A a 1.C učící se španělský jazyk jsme se vydali na oběd do restaurace na Malé Straně. V této restauraci můžeme ochutnat všelijaké španělské speciality. Prostředí je ve španělském stylu - španělská výzdoba, jídelníček, personál i hudba.

  
(více fotografií)

Každý jsme ochutnali 3 příklady jídel jejich typické kuchyně a musím říct, že byly vynikající. Bylo velice příjemné obědvat v takové atmosféře. Doufám, že jsme tam nebyli naposledy, bylo to úžasné. Je to perfektní příklad toho jak názorná výuka může být zajímavá a příjemná. Můžeme všem lidem, co je zajímá španělská kuchyně, vřele doporučit.

Petra Studená, 1.C

Den španělštiny 2013

“MISIÓN QUETZAL”- LA ESCUELA AG STEPANSKA
El día 27 de marzo 2013 organicé una “Fiesta Hispana” en el instituto AG Stepanska donde trabajo como profesor de español.
El día del “español” tiene varios objetivos. Primero, quiero que los estudiantes conozcan mejor el mundo hispano a través de muchas actividades que se llevan a cabo durante el día.
Gracias a la participación de varios invitados, los estudiantes pueden disfrutar de sus presentaciones sobre España y países latinoamericanos.
Desde luego no puede faltar “la piñata” o clases de salsa.

  
(více fotografií)

Segundo, probablemente lo que más les gusta a los estudiantes es probar la comida hispana. Es más, son ellos quienes primero preparan la comida en casa, y luego la venden en nuestro “Bar Latino”. Y lo más bonito es el fin. El dinero recaudado gracias a la venta, lo dedicamos a la ayuda para un proyecto específico.
El año pasado recaudamos 4,100 coronas para “Boquerón.”
Y este año he decidido apoyar el gran trabajo que hace la familia Afre en su clínica en San Felipe (es un municipio del departamento de Retalhuleu, en la costa sur de Guatemala, Misión QUETZAL) - http://www.youtube.com/watch?v=i0GBOgG7TJU
El día 27.3. recaudamos 4,827 coronas y hoy, gracias a la colecta, podemos añadir un poquito más.
En nombre de todos los que somos parte de esta misión y todos los pacientes queremos agradeceros por vuestra atención, por vuestras oraciones y por cualquier forma en la que vosotros bondadosamente podáis apoyarnos a seguir adelante con este proyecto.
Gracias,

Carlos Mejzlik y la familia Afre.

"No podemos hacer grandes cosas, pero sí cosas pequeñas con un gran amor."
Madre Teresa de Calcuta

¡Hola chicos!
Tuvimos un día estupendo. La comida estuvo riquísima. Creemos que las presentaciones salieron muy bien:-)
Nos divertimos con la piñata de Jarda y aquellos estudiantes que se quedaron, aprendieron algo de salas con Luna.
Pero lo más importante, recaudamos bastante dinero para el proyecto GUATEMALA- Clínica Médica y Sanatorio San Felipe
GRACIAS A TODOS: 4,827

  

MISA EN SANTO TOMÁS/ MŠE VE SV.TOMÁŠI
7.4.2013, 12.30-13.30, Josefská 8, Malá Strana

El proyecto “Guatemala” que había organizado llegó a su última fase. Durante la misa el día 7.4.2013 recaudamos más de 8,000 coronas, después el dinero lo enviamos a la clínica de la familia Afre a Guatemala.
Gracias, Barbara Afre, Padre Antonio, y Karel Mejzlik.

El Día de la Hispanidad en AG Štěpánská 2013
El miércoles 27 de marzo nuestra escuela organizó un evento muy especial – el Día de la Hispanidad. Los estudiantes podían encontrarse con las personas del mundo hispano, conocer la cultura de sus países maternos, probar las comidas distintas preparadas por los alumnos, romper la piñata o bailar salsa. El mayor motivo de organizar este evento no fue solo la fiesta pero sobre todo ayudar a las familias más necesitadas de Guatemala.
Primero, los que estudian español tenían la oferta de cuatro presentaciones. Todo empezó a las 10.30 h con la presentación “Nos Gusta Ayudar” de la Parroquia de Santo Tomás con doctora Bárbara Afre y el Padre Antonio Rivas. Ellos trabajan para ayudar a las personas y familias de Guatemala que necesitan la asistencia médica. Después seguían las presentaciones de Chile (Simona Juránková), Colombia (Gina Orejarena) y Erasmus en Bilbao (Lucie Vacíková). La presentación de Cuba y de moda con Osmany Laffita tuvo lugar en el gimnasio y Osmany hablaba en checo para que todos le comprendieran. Su presentación tuvo un gran éxito entre los estudiantes. Luego, quién quería podía romper La Piñata y regalarse con los bombones. El día terminó con el baile de salsa con Luna, una bailarina muy buena.
En definitiva, todos los estudiantes, profesores y las personas invitadas lo disfrutaron muy bien y tienen ganas de organizarlo otra vez el año próximo. ¡Es estupendo que recaudáramos más de cuatro mil coronas para Guatemala!

Jana Sedlická

Hoy no estudiamos. No estamos de vacaciones, no es un fin de semana. Nuestra escuela se transforma a una escuela española.
En el tercer piso huele bien la comida típica latina que podemos degustar en el bar. ¡A mí me gustan mucho especialmente los churros! Creo que los estudiantes cocinan muy bien.
Después de la visita del bar podemos ir a una conferencia. Los estudiantes que estudian español escogen dos de cuatro conferencias. Yo escogí una conferencia sobre Guatemala y después una conferencia sobre los estudios universitarios por Erasmus en el País Vasco. Estuve contenta porque comprendí.
Pues ahora tenemos conocimientos sobre la vida en algunos países latinos y podemos ir a una charla con Osmany Laffita, el invitado especial. Osmany habla en checo porque estudiantes que estudian francés o alemán están con nosotros. Es una charla muy agradable. Osmany es amable, divertido y modesto.
Al final de la Fiesta Hispana tenemos un cortito curso de salsa con Luna.
¡Creo que la vida hispana es muy divertida!

Maria Holcová

Den španělštiny 2012

Španělský den se konal 28. března 2012. Studenti, včetně mě, jsme měli jedinečnou příležitost se účastnit mnoha aktivit, které nám umožnily poznat blíže rozmanité kultury ve španělsky mluvících zemí.

Velmi se nám líbilo, že jsme poznali specifika španělské a latinskoamerické kuchyně, která spojuje zdravou výživu s výbornou chutí. Poté, co jsme se seznámili s novými chutěmi a zažehnali hlad, mohli jsme shlédnout prezentaci Osmany & Kuba, která byla věnována módě a módním trendům (pozdrav od Osmanyho pro studenty AG). Jsme přesvědčena, že díky poutavému tématu, prezentace uspokojila i účastníky, kteří nerozuměli dobře, nebo vůbec nemluvili španělsky.

Navíc jsme měli možnost naučit se tančit salsu a jiné latinskoamerické tance. To se nám povedlo, díky Luně, která se nám věnovala tak, že jsme se všichni tyto tance naučili. Podle mého názoru všichni studenti tančili velmi dobře nebo alespoň tančili velmi šťastně, takže vypadali, že se jim to i líbí.

Pro příležitost španělského dne, jsme se všichni snažili vyzdobit třídy a prostory třetího patra naší školy v latinskoamerickém duchu, tak aby atmosféra byla dokonalá. K výzdobě jsme použili veškeré dostupné informace a celkový dojem jsme umocnili i vlajkami a obrázky ze španělsky mluvících zemí.

Také bych chtěla zdůraznit, že se španělský den velmi vydařil. Všichni studenti byli spokojeni s výsledky své práce a ocenili nápad tento den uspořádat.

Rádi bychom poděkovali panu profesorovi Karlu Mejzlíkovi za organizaci a podporu. Současně bychom chtěli poděkovat také dárcům, kteří přispěli dary do tomboly.

Závěrem bych byla ráda, kdyby se tento den stal tradicí.

Kateřina Neužilová, 2.A

Ačkoliv by titulek článku měl znít spíše „Den románských jazyků“, myslím, že valná většina účastníků si ho bude pamatovat spíše jako den Španělštiny. Právě ta nám totiž nabídla nejpetřejší a zároveň nejakčnější program, do něhož jsme se mohli i sami zapojit. A vybrat si ze široké nabídky aktivit mohl opravdu každý – pro ty, kteří se chtěli dozvědět něco o španělsky mluvících zemích v latinské americe, byly během dopoledně připraveny přednášky, kde bylo možno vyslechnout rozhovory se zajímavými osobnostmi a seznámit se tak s jejich projekty. Ti z nás, kteří se rozhodli dát přednost nečemu kapku živějšímu, určitě nevynechali lekci salsy, kterou Luna zvládla zorganizovat opravdu bravurně a jistě na ní můžeme být jako třída hrdí. Podařilo se jí v latinských rytmech naplnit a následně rozvlnit celou tělocvičnu. Vytvořila tak skvělou atmosféru pro následující hru Piñata mexicana, při níž vzduchem létaly bonbony i oslí končetiny (jednalo ses amozřejmě pouze o papírového osla, žádná oslí zabíjačka se zde opravdu nekonala). Po té se celý den již chýlil ke konci a přišlo na řadu vyhlášení tomboly, z níž se veškeré vybrané peníze věnovaly na pomoc obyvatelům Boqueronu (poděkování za vybrané peníze). V tombole se dalo vyhrát ledacos – např. poukázky na jazykové kurzy , poukázky do restaurace El Centro apod. Hlavní cenou pak byly brýle Osmanyho Lafity. Tím byl den Španělštiny oficiálně ukočen a my začali ze školy pomalu odcházet.

Během celého dne nám byli pochopitelně k dispozici nejrůznější dobroty ze španělsky mluvících zemích, které připravovali sami studenti. Největší úspěch sklidila Norma z restaurace El Centro, jejíž placky s kuřecím masem jsme si chodili i několikrát přidávat.

Přestože byl den Španělštiny na AG naprostou novinkou, nebylo to na jeho kvalitě nijak znát. Tímto bych ráda poděkovala panu profesorovi Mejzlíkovi i všem studentům, kteří se na něm aktivně podíleli. Celá akce má namířeno tím nejlepším směrem a všichni se určitě budeme těšit na další ročník.

Anna Libánská, 2.D